takca: (Default)
[personal profile] takca
О беременности Курниковой: "Об этом рассказал друг семьи Курниковой и Иглесиаса, который и является отцом будущего ребенка."

сперто отсюда.

в детстве подумывала поступить учиться на журналиста, но убоялась - там же надо идеально знать язык. хотя бы русский.
хрен вам. зря убоялась.

привет главреду "мк".

(no subject)

Date: 2009-10-04 01:25 pm (UTC)
From: [identity profile] krinichnaya.livejournal.com
Только благодаря фоновым знаниям можно из этой фразы понять, кто же все-таки является отцом ребенка Курниковой...

А ты зря убоялась, это правда. Российская журналистика много потеряла, как мне кажется - и это я вполне серьезно.

(no subject)

Date: 2009-10-04 01:29 pm (UTC)
From: [identity profile] krinichnaya.livejournal.com
Да там, собственно, и вся остальная "статья" ничем не хуже.

На этой фразе у меня вообще ум за разум зашел:
"Несмотря на то, отношения молодых людей прошли проверку временем - звездная пара вместе уже почти семь лет, - Ане так и не удалось затащить Энрике под венец".

Столь оригинального построения фраз я не встречала уже давно :).

Жаль вот только, автор там не указан. Не узнать стране своих героев.

(no subject)

Date: 2009-10-04 01:39 pm (UTC)
From: [identity profile] takca.livejournal.com
спасибо, я уж сама думаю, что зря убоялась. как минимум также я бы писать могла (:

а на всю статью я не попала, у меня на ней эксплорер виснет. от стыда, полагаю. вторая фраза тоже прекрасна.

Profile

takca: (Default)
takca

April 2017

S M T W T F S
      1
234 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 8th, 2026 05:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios